Translate

mercoledì 29 agosto 2012

Piaggine- Carcarole: Festa tra amici organizzata da Cosimo Rizzo & C.




L'HO SCRITTA DI GETTO E TE LA INVIO IN ANTEPRIMA IN SEGUITO SICURAMENTE POTREBBE SUBIRE DEGLI AGGIUSTAMENTI:

CUM'A ATI TIEMBI

Era già quànno l'estate
ra tànda vène salutata,
mmitato ra Carmelo
a le Cchiaìne mmè sò truvato,
quànno 'ntuòrno èra scurato
e ss'appicciano le llùci
accucchianno la ggènde
ppè reposare e cantare.
Inda na viarèdda cecata,
ccù sulo paci 'ntuòrno,
appreparata aspettava
na tavulata longa, longa:
justo, justo quànn'èra la via.
Sulo lu prufessore Pascale
'nge 'stài ccù na bella famiglia
e ll'anima e lu còre àve ràto
ppè ffà bella 'sta serata,
ll'àti sò partuti ppè le ccittà,
addòve nù se rire e nù se canda.
A n'angulo rùie caòrare,
pariano chère addòve
se voddeno le bbuttiglie:
una ppè scaurare maccarùni,
ind'a n'àta già vuddia ra tièmbo
carna re pècora spretezzata.
Zichi e gruòssi, na cinquantina,
assettati cum'a na fèsta r'àti tièmbi
o re na zita re na vòta.
Caso re pècora ccù la lacrema,
na spasa re fèdde re longa
e ognaruno pigliava e mangiava,
lu vino già scinnia senza 'nduppi,
'ntramende se spannìa
tànd'allerìa accumpagnata
ra le ccòrde re chitarra e mandulino.
Pure li cùndi se 'mbucavano
e sembe cchiù assai si rirìa.
A mmàm'a mmàno ca ll'òre
passavano e se faciano cchiù zèche
arreto se turnava ccù ll'ànni.
Nu piatto re maccaruni ccù lu ccàso
nu mumendo ne l'avimo strafocato,
propiamende cum'a 'ntièmbi re 'uerra.
Subbitamende apprièsso carna.
ma carna re pècora: èra bbòna,
nisciuno n'àve lassàto nu zico,
ppè quatt'òre àve vudduta:
si nù lu ssàpivi manco te n'accurgivi.
Pò... casocavallo e ccàso ancora,
le bbuttiglie re vino nù se cundavano,
pure lu mièrico mangiava e bbivìa.
Sulo io furastiero ma mme sò truvato,
che bello, cum'a la casa mia,
mm'àvia scurdato 'stà bella àllerìa.
Canzuni e puìsie avimo scagnulato,
lu cchiù sfrenato èra Carmelo,
tàndo ca pure le stelle zinniavano
'uardanno a capabascio inda lu vico.
Rùci, spumande a amàro
àno fatto lu riesto e nù è mancata
na lacrema, nu surriso e pò..., inziemi,
ccù lu bicchieri a capammonde:
ll'anno ca bbène tutti ccà n'àta vòta.

elia nese 2012
































Arancini siciliani di Mara

Nessun commento:

Posta un commento